Поиск в словарях
Искать во всех

Большой немецко-русский словарь - fall

 

Перевод с немецкого языка fall на русский

fall
I Fall.wav m-(e)s, Falle 1) падение Fall der Blatter — листопад der Fall eines Handelshauses — банкротство торгового дома er hat einen schweren Fall getan — он тяжело ,грузно, упал j-n zu Fall bringen — сбить с ног; повалить кого-л.; перен. свергнуть, сместить кого-л. ein Madchen zu Fall bringen — совратить девушку einen Plan zu Fall bringen — расстроить ,сорвать, план zu Fall kommen — упасть; падать; быть свергнутым; пасть (тж. о девушке) Fall! — на обе лопатки! (борьба) 2) библ. грехопадение der Fall Adams — грехопадение Адама 3) водопад 4) падёж (скота) 5) склон, скат, покатость, уклон, наклон 6) падение, снижение, убыль; гидр. разг. падь Fall der Gewisser — убыль ,спад, воды, снижение уровня воды 7) богатые залежи руды II Fall.wav 1. m-(e)s, Falle 1) случай, происшествие ein besonderer Fall — особый случай; мат. частный случай ein dringlicher Fall — неотложный случай; мед. заболевание ,повреждение,, требующее неотложной медицинской помощи eine Reihe ahnlich gelagerter Falle — ряд аналогичных случаев der Fall war mir noch nicht vorgekommen — с подобным я ещё не сталкивался das ist der Fall — это так, это верно ist das der Fall, so... — если это так, то... wie es meistens der Fall ist — как это обычно бывает das ist nicht der Fall — это неправда ,неверно, не так,, этого нет ,не было, das ist ganz mein Fall — точно так было и со мной; это в моём вкусе, это мне по душе hier sind nur zwei Falle moglich — здесь есть только две возможности, здесь возможны только два варианта es treten Falle ein, da?... — случается ,бывает,, что... wenn der Fall eintreten sollte — если бы это случилось setzen wir den Fall, da?..., nehmen wir den Fall an, da?... — предположим, что... gesetzt den Fall, da?... — при условии, что..., допуская, что... auf alle Falle — на всякий случай auf jeden Fall — во всяком случае; на всякий случай auf keinen Fall — ни в коем случае, никоим образом fur diesen Fall — на этот случай fur den schlimmsten Fall — на худой конец fur den Fall, da?..., im Falle, da?... — в (том) случае ,на случай,, если... (ср. тж. 2.) im Falle der Not — в случае необходимости ,нужды, im au?ersten Fall — в крайнем случае im besten Fall — в лучшем случае in diesem Fall(e) werde ich... — в таком случае я... in jedem Fall — во всяком случае von Fall zu Fall — от случая к случаю 2) юр. дело 2. im Falle da? — cj (в случае) если, когда ich komme nur, im Falle da? ich aufgefordert werde — я прихожу только (тогда), когда ,если, меня приглашают III Fall.wav m-(e)s, Falle грам. падеж der erste Fall — именительный падеж der zweite Fall — родительный падеж der dritte Fall — дательный падеж der vierte Fall — винительный падеж der regierte Fall — управляемый падеж IV Fall.wav n-(e)s, -en фал (судовая снасть)
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  ...
Немецко-русский нефтегазовый словарь
2.
  случай, происшествие ...
Краткий немецко-русский словарь
3.
  IV n -(e)s , -en мор. фалFall I m -(e)s 1. падение der freie Fall физ. свободное падение der Fall einer Regierung падение правительства der Fall eines Ministers отставка министра einen schönen Fall haben плавно ниспадать (о ткани) er hat einen schweren Fall getan он грузно упал zu Fall kommen* (s) высок. 1) упасть 2) пасть , быть свергнутым j-n zu Fall bringen* 1) сбить с ног , повалить кого-л. 2) перен. свергнуть , сместить кого-л. einen Plan zu Fall bringen* сорвать план 2. (моральное) падение; рел. грехопадение 3. падение , снижение; убыльFall II m -(e)s , F älle 1. случай , происшествие ein besonderer Fall 1) особый случай 2) мат. частный случай ein hoffnungsloser Fall 1) безнадёжное дело 2) неизлечимый больной 3) разг. неисправимый человек das ist ein klarer Fall разг. это как пить дать , это ясно как (божий) день ist das der Fall , so ... если это так , то ... das ist nicht der Fall это не так , это неправда das ist der Fall это так das ist ganz mein Fall разг. это в моём вкусе , это мне по душе gesetzt den Fall , setzen wir den Fall , nehmen wir den Fall an ... предположим , что ... hier sind nur zwei Fälle möglich здесь есть только две возможности , здесь возможны только два варианта es gibt Fälle ... случается , бывает (что ...) typischer Fall von denkste фам. жестоко ошибаешься; @ держи карман шире auf jeden Fall 1) на всякий случай 2) во всяком случае , при любых обстоятельствах , безусловно auf alle...
Немецко-русский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
6654
2
5101
3
4021
4
3344
5
3254
6
3109
7
2850
8
2788
9
2776
10
2352
11
2330
12
2221
13
2165
14
2151
15
2054
16
1913
17
1906
18
1813
19
1728
20
1723